查看原文
其他

【基础篇 · 名词②】名词作定语 | Particle size还是particles size?

Super立方体 Super立方体的科技英文写作教室 2022-07-02

科技论文的一大特点就是概念性的名词比较多,而且这些名词时不时地就会「拼接」构成更新或更具体的概念,比如reaction+conditions构成「反应条件」。这就涉及到了用名词A去修饰或限制名词B,也就是说,名词A作名词B的定语。所以今天就来说说名词作定语的相关问题,包括以下几个方面:


  • 名词直接作定语时,用单数还是复数?

  • 带连字符的合成词中的名词,用单数还是复数?

  • 名词直接作定语,和名词对应的形容词、名词所有格作定语有什么区别?




名词直接作定语的单复数问题


原则很简单:一般用单数,少数例外。例外主要包括以下几类:


1.  表性别的man, woman作定语时,要变复数:


a group of women workers

【一组女工】

these men doctors

【这些男医生】


2.  有些名词平时大都以复数形式出现,所以作定语时也用复数:


a goods train

【货运列车】

a clothes shop

【服装店】

statistical analysis and data reconfiguration

【统计分析与数据重组】


▲  插个梗,有看懂的吗?请在留言板留言


3.  某些跟学科相关的词组里,名词作定语用复数:


materials science

【材料科学】

an arts degree

【文科学位】


除了以上特例以外,其它情况名词作定语基本都用单数。下面举几个正误对比的例子:


    particles size

  particle size

     【颗粒尺寸】


  ✕  a series of noble metal alloys nanorods

  a series of noble metal alloy nanorods

       nanorods of a series of noble metal alloys

     【一系列贵金属合金纳米棒】


注意,对于上面noble metal alloy nanorods这种表达,虽然在语法上正确(alloy用单数形式),但依然不太地道——因为nanorods这个核心词前面接了noble metal alloy三个名词组成的长定语略有「头重脚轻」之嫌【头重脚轻是咱中国学生写作时常出现的问题,以后会写个专题单独讲】


所以这里还可以像最后一行那样借助of定语后置需要留意的是:此时alloys恢复成复数因为它现在是of的宾语,而不再直接作nanorods的定语。


一 家 之 言

这里插一句

G. M. Whitesides在一篇很有名的Essay里

( Adv. Mater., 2004, 16, 1375 )

提到不能把名词当形容词用,还举了示例

但个人觉得,像这样一律定语后置

可能会使文章阅读起来的流畅性降低

所以,短定语适当时可不必后置

最后强调一下,这仅仅是个人的一家之言




包含名词的合成词作定语


有时候名词会通过连字符构成合成词,当这个合成词作定语的时候,其中的名词通常依然用单数,请看示例:


  a four-years-old boy

  a four-year-old boy  

     【四岁的男孩】  


由此可见,即使前面是four这样的数词,后面的year依然是单数。关于这一点,不妨这样理解和记忆:合成词作定语时已经变成了形容词性,所以其中的名词也不再有单复数变化。再举几例:


a six-story building

【六层建筑】

a 30-page review

【30页的综述】

three-atom-thick nanosheets

【厚度为三层原子的纳米片】


目前见过的惟一一个例外是:


stimuli-responsive materials

【应激性材料】


像这样的特例各位童鞋用心去记住就好。


另外,需要注意的是,这里讨论的规则适用于合成词作定语的情况(即类似形容词的作用);若合成词是名词性,依然需要在必要时变复数。例如「岳母」mother-in-law变为mothers-in-law在语法上是正确的【不过在婚姻法层面上好像是错误的,咳~】




名词、形容词、所有格作定语的区别


有时还会遇到这样的困惑:某些名词有对应的形容词,为什么作定语有时用名词有时却用形容词呢?比如:


健康保险  health insurance   

   健康环境  healthy environment

便利商店  convenience store

 简便方法  convenient method

      荧光检测  fluorescence detection

 荧光染料  fluorescent dye      

 ? ? ? ?   peace conference 

       ? ? ? ?   peaceful conference   


这就要说到名词、形容词作定语时的区别:


  • 名词作定语时,多用于表示身份、职业、材质、内容、目的、用途等;

  • 形容词作定语时,多用于表示性质、属性等。


以上面的三组例子解释一下:


  • 「健康保险」中,保险的用途是确保健康,即insurance on health

  • 「便利商店」中,店铺的目的是提供便利,即store for convenience

  • 「荧光检测」中,检测的内容是荧光信号,即detection of fluorescence

    【均可解释为「中心词+介词+名词」的含义】


  • 「健康环境」中,健康是环境的一种性质 (具有健康性的),即the environment is healthy

  • 「简便方法」中,简便是方法的一种性质 (具有简便性的),即the method is convenient

  • 「荧光染料」中,荧光是染料的一种性质 (有荧光活性的),即the dye is fluorescent

    【均可解释为「中心词+be+形容词」的含义】


所以,现在你应该能理解peace conferencepeaceful conference的区别了吧?前者是指这个会议在讨论peace这个议题(比如朝核问题六方会谈,旨在维护地区和平),而后者则是说这个会议的过程很peaceful——举个反例,下面这个会议就很不peaceful……


▲ 传说中如油画般惟美的某国议会群架图…



思 考 题

1. 试解释一下,下面两个例子中

合成」为何不同?

合成方法  synthesis method

 合成纤维  synthetic fiber     

2. 下面这句话中

两个「反射」分别用哪两个词比较好?

为了增强信号

作者在衬底上增加了一层反射

由高反射的金属制成

▲ 关注 Super立方体 回复「反射」获取参考答案



至于名词所有格作定语,多用于表示所有权、从属关系。试比较:


a student teacher   一位见习教师

a  student's teacher   一名学生的老师


很显然,「见习教师」中,名词student用来表示teacher的另一重身份;而在后者中,名词所有格student's用来表示teacher与student之间的从属关系


最后强调一下,科技写作时很少用到名词所有格,所以相关的表达建议作下面这样的调整,即通过介词of将定语后置


the new device's performance

the performance of the new device



------【文中若有谬误,欢迎留言指正】------







如果觉得本文有用  

    麻烦右下角点个「在看」让更多人看到 ↘️



▼ 长按下图识别二维码关注 Super立方体

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存